Новая книга кировской писательницы Тамары Копаневой "Вятское далёко"

"Вятское далёко" - так называется новая книга кировской писательницы Тамары Копаневой. Читая книгу, кировчане смогут не только окунуться в мир сказки, но и прикоснуться к разговорному языку нашей вятской стороны, его живительным истокам - вятскому диалекту.

-  И не надоело еще ковыряться то в их? Да разве это когда надоест? Дело это звонкое, радость оно несет. Лапти те родным лесом пахнут.

На презентации гости смогли не только познакомиться с изданием, посмотреть красочные иллюстрации художницы Татьяны Коршуновой. Но и послушать сказки в исполнении автора и не только.

ТАМАРА КОПАНЕВА, ДЕТСКАЯ ПИСАТЕЛЬНИЦА, ВЕТЕРАН КИРОВСКОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ:
«Там есть "Вятская куролесица" - игра. В этой коробочке 120 вятских слов с тремя угадываниями. Знаете, как игра "Хочу стать миллионером", одно из которых правильное. Я вызываю игроков из зала и они говорят слово, которое считают правильным и ведущий поправляет, чтобы они знали эти слова. Слова забавные. А вот в этом - "Куролесики" - жетончики, которые выдают за правильные ответы».


Новая книга написана на вятском диалекте, который так любит использовать в своих произведениях Тамара Копанева, по мотивам вятских сказок - их собрал наш земляк, этнограф Дмитрий Зеленин, бывая в самых отдаленных уголках вятского края. Герои сказок - всегда умелые, непугливые, хитроватые и смекалистые вятчане.

ТАМАРА КОПАНЕВА, ДЕТСКАЯ ПИСАТЕЛЬНИЦА, ВЕТЕРАН КИРОВСКОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ:
«Мне хотелось сделать по мотивам, потому что делаешь по мотивам, можно что-то домыслить, до рассказать, придумать интересные ходы, приключения, испытания, чтобы герои проявили себя в этих испытаниях, показали, какие они на самом деле. И показать их язык - вятский диалект - он такой озорной, дерзкий, прекрасный, певучий».


Книжки Тамары Александровны любят не только дети, но и взрослые. Как сказала сама писательница, "у старых сказок - власть над временем", в них есть главное - истинные, а значит вечные ценности.


Читать полную версию страницы